La parte de “I kissed a girl and I liked it” no dejó de sonar allá por el 2008 ni el las radios ni en nuestras cabezas. Katy Perry gritaba al son de una melodía que había besado una chica y, para muchas, fue un rayito de luz que iluminaba el “sí, es posible besar a otra chica” y querer contarlo o cantarlo, incluso.
Y el videoclip se hizo hueco en las cadenas musicales. Decenas de chicas heteronormativas retozaban en sábanas blancas, se daban golpecitos con cojines mullidos y saltaban de un lado a otro sonrojadas y en corsé. No vimos ni un solo beso, pero Katy sonreía mitad avergonzada mitad eufórica por la osadía que había cometido. No verlo era incluso mejor que haberlo visto -por aquel entonces-.
En estos 10 años hemos avanzado tanto que la canción de Katy, la gran canción-revolución-liberadora-supersónica, ya no mola nada. Cuidado, si ya no mola nada es por la ayuda que ofreció en su día a la comunidad lésbica. ¿Te imaginas un mundo donde jamás hubiese existido ‘I Kissed A Girl’? Yo no estaría hoy escribiendo ni nada parecido; te lo digo.
La visibilidad que un día brindó Katy hoy se queda corta, arcaica y, si te apuras, hasta casposa. ¡Hasta la propia Katy ha salido del armario como bisexual desde entonces! Hoy no vemos el mensaje de la letra del mismo modo:
This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
Lo que aquí dice Katy es que no lo planeó, cosa que nos parece bien, pero, ¡qué leen mis ojos! ¿Que no era tu intención? ¿Que fue culpa del alcohol? (Dice que era valiente con una copa en la mano). ¿Que perdiste tu criterio? No, no, no, Katy del pasado. Muy mal. El alcohol no te vuelve bisexual, el problema es lo que quieras admitirte a ti misma. Para lo del criterio no tengo palabras…
It’s not what
I’m used to
Just wanna try you on
I’m curious for you
Caught my attention
Basicamente dice que no es lo que está acostumbrada a hacer pero que quería poner a la otra chica a prueba, que siente curiosidad por ella, que le llama la atención. Really, Katy del pasado? Jugando con los sentimientos de una pobre chica.
I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don’t mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don’t mean I’m in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it
Total, que va Katy, besa a la chica y le gusta. Además sabe a lipstick de cereza, cosa que es un plus. Pero recalca que solo lo hizo por probar y espera que a su novio no le importe. Bueno, Katy, verás… le debe importar lo mismo que si besas a un chico porque no somos “menos” ni “un pasatiempo” ni tenemos relaciones menos “serias” o “importantes”. Demasiadas comilllas, sigamos. “No quiere decir que me haya enamorado esta noche”. Esta te la pasamos, nos parece bien que tengas que conocerla más.
It’s not what
Good girls do
Not how they should behave
My head gets
So confused
Hard to obey
Esto es de traca: “No es como las chicas buenas deben comportarse”. Sí, Katy del pasado, eres una rebelde por ser bisexual y una de las criminales más buscadas. Mira, es que no tengo ni palabras.
Us girls we are so magical
Soft skin, red lips, so kissable
Hard to resist so touchable
Too good to deny it
Ain’t no big deal, it’s innocent
I kissed a girl and I liked it
Aquí le dora un poco la píldora a todas las mujeres y a ella misma diciendo que las mujeres somos mágicas, suaves, con labios rojos, besables e irresistibles. Que somos demasiado buenas para decir que no. Que era algo inocente. Ya. Katy del pasado, perpetuando la falsa idea de que las mujeres no f*llamos de verdad ni nos deseamos ni tenemos relaciones plenas. Ole tú, Katy del pasado.
Y así es como se demuestra que el pasado no siempre fue mejor. ¿Conoces alguna canción que como esta ya no es lo que era?